Quello del traduttore e dell’interprete è un ruolo cruciale, che spesso viene dato per scontato, ma che richiede un’altissima professionalità proprio per passare inosservato, soprattutto in una trasmissione televisiva. Se poi la trasmissione in questione è una delle più seguite in Italia, “Che tempo che fa”, condotta da Fabio Fazio su Rai 3, allora l’interprete, che in questo caso è Paolo Maria Noseda, non è soltanto un ruolo importante, ma è la voce di quasi tutti gli ospiti stranieri del programma.
Al pari di un doppiatore, Noseda fa parlare in italiano chi arriva da oltreconfine e che altrimenti, senza un intermediario, non riuscirebbe a comunicare con così tante persone in tempo reale. Il suo lavoro, frutto di oltre trent’anni di esperienza, sarà oggetto di un incontro ospitato giovedì 16 marzo, alle 18.30, ai MagazziniOz (via Giolitti 19/A, Torino).
Noseda racconterà la sua esperienza di speech coach e ghostwriter, con aneddoti, storie e suggestioni su questo straordinario e complicato mestiere.
A condurre l’evento ci sarà Luciana Littizzetto, in un’ideale riproposizione, senza il piccolo schermo, della trasmissione condotta da Fazio che ha dato alla voce di Noseda un palcoscenico nazionale. E, finalmente, gli spettatori potranno dare un volto a quella voce.
Visti i posti limitati, è consigliabile prenotare con un’email all’indirizzo info@magazzinioz.it, o chiamando il numero 011.0812816